close
商品訊息功能
:
作者: Nikos Papastergiadis
對此,許多有相同經驗的網友建議,勇敢出走,自己做人生的決定,「我就是脫離控制者,一個人住爽歪歪」、「搬出去最快」、「當你媽發現她已經無法像小時候那樣控制妳時,她就會開始順從妳了。」
Advances in digital technology spell the possibilities of conducting mobile modes of interaction across national boundaries, and in the process expose the participants to novel sensory experiences, giving rise to a new form of public culture. Understanding this phenomenon calls for a reconceptualization of “public space” and “ambience,” as well as connecting the two concepts with each other. This真愛橋 pioneering study of the impact of media platforms on urban cultural life presents a theoretical analysis and a history of screens, followed by discussions of site-specific urban screen practices on five continents. There is also a substantial examination of the world’s first real-time cross-cultural exchange via the networking of large public screens located in Melbourne and Seoul.
▲原PO甚至聽到,母親要用手機查看她的位置。
▲女網友想離開家鄉發展,卻有種被家庭控制的感覺。(示意圖,與新聞當事人無關/取自pakutaso網站,下同)
商品網址: 真愛橋http://www.books.com.tw/exep/assp.php/af000032959/products/0010729180
商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/af000032959/products/0010729180
Large public screens have now become a ubiquitous part of the contemporary cityscape. Far from being simply oversized televisions, the media experts contributing to Ambient Screens and Transnational Public Spaces put forward a strong case that such screens could serve as important sites for cultural exchange.
取消
文章標籤
全站熱搜
留言列表